24 maio 2025 - 03:05
EnglishPortuguese
  • Home
  • Quem Somos
  • Blog
  • Contato
Nenhum resultado
Ver todos os resultados
  • Home
  • Quem Somos
  • Blog
  • Contato
Nenhum resultado
Ver todos os resultados
Nenhum resultado
Ver todos os resultados

Shingeki no Kyojin Ganha versão dublada com a chegada da Funimation ao Brasil

Confira o papo que rolou com os dubladores do anime

Bia Por Bia
7 de dezembro de 2020
in CCXP, Otaku
0
Shingeki no Kyojin Ganha versão dublada com a chegada da Funimation ao Brasil

Imagem: Reprodução

 

Mediado por   Moo (Maria Luiza – Moo) na tarde do dia 5 de dezembro rolou o painel sobre a dublagem de Shingeki no Kyojin pela Funimation com a participação do elenco principal de dublagem, Lucas Almeida que dá vida a voz de Eren Jaeger,  Bruno Sangregório como Levi, Pedro Volpato Armin e  Mayara Stefane como a voz de Mikasa  Ackermann.

 

Descobri que vou dublar Shingeki no Kyojin e agora?

Ao fazer essa pergunta para os convidados, todos se manifestaram de maneira muito positiva, pois já eram fãs do anime, Mayara Stefane contou que por já conhecer a obra inteira e não como poderia ser em algum outro trabalho onde veria apenas as partes que faria a  dublagem, isso ajudou a entender melhor os sentimentos de Mikasa e seu comportamento, para transmitir da melhor maneira possível.

Lucas Almeida conta que ao mesmo tempo que parecia um sonho, ficou sem chão, “Não parecia verdade” contou que demorou muito a cair a ficha mas foi um dos trabalhos mais carinhosos que teve a oportunidade de trabalhar, entregando todo seu coração e alma ao projeto.

ANIME] A proeza humana de "Shingeki no Kyojin" (contém spoilers)

Adaptação para o idioma

Além de não conhecer o idioma, identificar a forma que a pessoa está falando  em Japonês tornou o desafio maior mas com o tempo o trabalho foi fluindo, a tradução  adaptada para tornar familiar ao público brasileiro, facilitando a ambientação, mesmo sendo uma cultura diferente com expressões diferentes o público sabe que está consumindo um produto Japonês mas com uma versão brasileira preservando a essência da obra.

Confira  parte do  anime Dublado

http://mimood.com.br/wp-content/uploads/2020/12/20201205_135751-online-video-cutter.com_.mp4

Nos acompanhe no insta!! @mimoodoficial 

Tags: ccxp
Bia

Bia

Beatriz Bittencourt é entusiasta do universo nerd e da cultura pop, dedicando-se a promover acessibilidade e inclusão nesses espaços. Com experiências pessoais marcadas pela , neuropatia e insuficiência renal, Beatriz busca harmonizar suas paixões com iniciativas que tornem o entretenimento mais acessível para todos.

Próximo post
Edgar Vivar:  trajetória e desafios do Seriado Chaves

Edgar Vivar: trajetória e desafios do Seriado Chaves

Discussion about this post

Nenhum resultado
Ver todos os resultados
  • Política de privacidade
  • Política de Cookies

© 2020 MimooD - Entretenimento Acessível - Design de Victor Rangel.

Nenhum resultado
Ver todos os resultados
  • Home
  • Quem Somos
  • Blog
  • Contato

© 2020 MimooD - Entretenimento Acessível - Design de Victor Rangel.

Este site usa cookies. Ao continuar a usar este site, você concorda com o uso de cookies. Visite nossa Política de Privacidade e Cookies .
Ir para o conteúdo
Abrir a barra de ferramentas Ferramentas de acessibilidade

Ferramentas de acessibilidade

  • Aumentar textoAumentar texto
  • Diminuir textoDiminuir texto
  • Escala de cinzaEscala de cinza
  • Alto ContrasteAlto Contraste
  • Contraste negativoContraste negativo
  • Luz de fundoLuz de fundo
  • Links sublinhadosLinks sublinhados
  • Fonte legívelFonte legível
  • Redefinir Redefinir